James Blunt - Face the sun (面向陽光 )
Yes, this love's not good enough
是的,這段感情並不圓滿,
Is time ,是時候,
to let it go!
分手了!
Our weary hearts just fall apart,
我們疲乏的心已經破碎,
I feel it in my bones.
我感覺痛到見骨。
And God knows
而上帝也明白,
That it's hard to find the one
找到自己的唯一,多麼困難。
But in time,
不過,總有一天
All the flowers turn to face the sun
花兒,都會面向陽光,盡情綻放。
So silently just walk with me,
所以,跟著我安靜地離開,
Like any other day
就像以前一樣,
No sad goodbyes, no tears, no lies,
不用道別,無須眼淚,沒有謊言,
Just go our separate ways
就這樣分開吧!
And God knows,
而上帝也明白,
That it's hard to find the one,
找到自己的唯一,多麼困難。
But in time, all the flowers,
不過,總有一天 ,花兒
Yes in time,
是的,總有一天,
All the flowers turn to face the sun.
花兒,都會面向陽光,盡情綻放。
And God knows
而上帝也明白,
That it's hard to find the one
找到自己的唯一,多麼困難。
But in time,
不過,總有一天
All the flowers turn to face the sun
花兒,都會面向陽光,盡情綻放。
WIKI
http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Landing_%28album%29
Youtube
https://www.youtube.com/watch?v=WmYnL1NNDLU
WIKI
http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Landing_%28album%29
Youtube
https://www.youtube.com/watch?v=WmYnL1NNDLU